পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
রাজাবলি ১ 17:6
BNV
6. প্রতিদিন সকালে ও বিকেলে কাক ও শকুনিরা এলিয়কে খাবার এনে দিত আর তৃষ্ণা পেলে তিনি করীতের স্রোত থেকে জল পান করতেন|



KJV
6. And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.

KJVP
6. And the ravens H6158 brought H935 him bread H3899 and flesh H1320 in the morning, H1242 and bread H3899 and flesh H1320 in the evening; H6153 and he drank H8354 of H4480 the brook. H5158

YLT
6. and the ravens are bringing to him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening, and of the brook he drinketh.

ASV
6. And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.

WEB
6. The ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.

ESV
6. And the ravens brought him bread and meat in the morning, and bread and meat in the evening, and he drank from the brook.

RV
6. And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.

RSV
6. And the ravens brought him bread and meat in the morning, and bread and meat in the evening; and he drank from the brook.

NLT
6. The ravens brought him bread and meat each morning and evening, and he drank from the brook.

NET
6. The ravens would bring him bread and meat each morning and evening, and he would drink from the stream.

ERVEN
6. Ravens brought Elijah food every morning and every evening, and he drank water from the stream.



Notes

No Verse Added

History

রাজাবলি ১ 17:6

  • প্রতিদিন সকালে ও বিকেলে কাক ও শকুনিরা এলিয়কে খাবার এনে দিত আর তৃষ্ণা পেলে তিনি করীতের স্রোত থেকে জল পান করতেন|
  • KJV

    And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
  • KJVP

    And the ravens H6158 brought H935 him bread H3899 and flesh H1320 in the morning, H1242 and bread H3899 and flesh H1320 in the evening; H6153 and he drank H8354 of H4480 the brook. H5158
  • YLT

    and the ravens are bringing to him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening, and of the brook he drinketh.
  • ASV

    And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
  • WEB

    The ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
  • ESV

    And the ravens brought him bread and meat in the morning, and bread and meat in the evening, and he drank from the brook.
  • RV

    And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
  • RSV

    And the ravens brought him bread and meat in the morning, and bread and meat in the evening; and he drank from the brook.
  • NLT

    The ravens brought him bread and meat each morning and evening, and he drank from the brook.
  • NET

    The ravens would bring him bread and meat each morning and evening, and he would drink from the stream.
  • ERVEN

    Ravens brought Elijah food every morning and every evening, and he drank water from the stream.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References